04/20/17

Man and Sin by Piet Schoonenberg (1964) 2.3 BG

[Wilfred Cantwell Smith showed how the word ‘religion’ veils its history.

Smith wanted get rid of the word ‘religion’ in order to bury its history.

Why?

The diverse flows of the Progressive movement had secured sovereign power. They had become (infra)sovereign religions. Since each party within the movement defined itself as ‘not religious’, despite its cult status, the term ‘religion’ became a liability.

Smith’s book is a testimony. The Progressives established their sovereign religion in the 1960s. This marks the time when the Federal Government of America became a sovereign religion.]

04/18/17

Man and Sin by Piet Schoonenberg (1964) 2.3 BF-1

[Schoonenberg’s off-hand remark also places Schoonenberg as author into a historical context. His translated book, Man and Sin: A Theological View, was published by University of Notre Dame Press in 1965.

Writing in the 1960’s, Schoonenberg stood on the brink of postmodernism.

Wilfred Cantwell Smith’s book, The Meaning and End of ‘Religion’, was published by Macmillan Press in 1962. Smith’s book detailed how the word ‘religion’ changed meaning over the past several centuries. Smith’s book described the historic alteration of one element of a symbolic order (a system of differences). His work implies that the entire system of differences changes.]

04/17/17

Man and Sin by Piet Schoonenberg (1964) 2.3 BE

Summary of text [comment] page 81

[With the concept of the historic twisting of the language in mind, I can appreciate Paul’s list of spiritual sins as ‘sins of the flesh and bones’.

In other words, Paul’s list is not as some quaint mis-designation, where ‘sins of the bones’ are misidentified as ‘sins of the flesh’. It is a flash of intuitive brilliance.

Paul compressed the Old Testament image of ‘flesh versus bones’, as corrupted by the (infra)sovereign religions of the ruling elites of Israel, into a contrast between ‘flesh’ and ‘spirit’.

St. Paul struggled for expression in a language completely corrupted by the power-serving propaganda of (infra)sovereign religions.]

04/7/17

Man and Sin by Piet Schoonenberg (1964) 2.3 AZ-1

Summary of text [comment] page 81

[A similar change in the American language occurs today. The (infra)sovereign religions of Progressivism usurp and tailor the specialized language of Christianity to suit their pursuit of sovereign power.

In particular, the word ‘social’, like the ancient word ‘bones’, has been drained of personal meaning and repurposed for organizational manipulation and control.]

04/6/17

Man and Sin by Piet Schoonenberg (1964) 2.3 AY

Summary of text [comment] page 81

[Allow me to summarize:

The Old Testament metaphor of ‘flesh and bones’ (designating the essential person) was usurped (from the suprasovereign perspective) and tailored to fit an (infra)sovereign point of view.

The terms went from popular usage to propaganda.

This precisely follows Schoonenberg’s scenario of refusal and usurpation.

A change of the language, the symbolic order of society, became inevitable.

Schoonenberg did not have the analytical tools to explain why Paul opposed the ‘flesh’ against the ‘spirit’ (and not ‘flesh and bones’ against the ‘spirit’). He only noted that the Old Testament opposition applies to one situation and the New Testament opposition applies to another.

In addition, he limited his discussion to warning that the term ‘spirit’ does not simply replace the term ‘bones’.]

04/5/17

Man and Sin by Piet Schoonenberg (1964) 2.3 AX

Summary of text [comment] page 81

[As the second Temple moved deeper into the Axial Age, the entire language of Israel shifted in response to this re-application of the flesh and bones metaphor to Society (as well as other usurpations of character-building metaphors).

The Party of the Sovereign changed the meaning of the words.

The Party of the Sovereign destroyed the language.

Paul’s opposition between ‘flesh’ and ‘spirit’ is evidence of a shift in the symbolic order of language.]

02/21/17

Man and Sin by Piet Schoonenberg (1964) 2.3 W

Summary of text [comment] page 80

[Our current Lebenswelt exhibits a wide variety of symbolic orders.

We might distinguish them as ‘specialized languages that make sense of the world’ (sensible construction) in contrast to ‘specialized languages that inspire us to social construction’. This dichotomy matches the distinction between naturalism and theism.

This is a false dichotomy.

Why?

The ‘languages that make sense of the world’ are no longer obviously referential.

Why?

Just try to image a thing using purely spoken words.

Try to point to a thing with spoken words.

Tell me how your spoken words index your body.

Compare spoken words to pantomime and manual-brachial gestures. Hand-talk words were iconic and indexal. They were intuitively referential. That is not the case for spoken words. Even the most familiar speech-alone words do not intuitively image or point to their referent. Instead, reference is projected into word-sounds.

In our current Lebenswelt, meaning, presence and message are projected into our speech-alone words.]

02/20/17

Man and Sin by Piet Schoonenberg (1964) 2.3 V

[In the Lebenswelt that we evolved in, our ancestors exhibited constrained complexity.

So, what can we (humans) conclude about our evolved nature:

We innately expect words to be referential, facilitating seeking pleasure, avoiding pain and safely ignoring the rest.

We innately hold a self-centerness and a selfishness that expects to be contradicted by a (nonsensical) tradition within constrained complexity.

We innately expect sensible construction to be contradicted by social construction.

Social construction builds networks of cooperation based on objects that are ‘references constructed on references’.

We innately expect to conduct sensible construction on the basis of a reference, that cannot be fully talked about, generated by social construction.]